Who Lives On Billionaires Row San Francisco,
Articles W
http://www.brentcunningham.org/?p=316 Friedrich Schleiermacher, ber die Zeugnisse des Papias von unsern beiden ersten Evangelien, TSK 5 (1832): 73568; Manson, For the general consensus of Q scholars, see Nigel Turner, Q in Recent Thought, Daniel A. Bertrand, Lvangile des Ebionites: une harmonie vangelique antrieur au. Regardless of how this name change is explained, this toll collector may have been trained in accounting and documenting records and may have been functionally bilingual or trilingual in order to converse with travellers moving between the territories of Philip and Antipas. Updates? Yet our access to Papias is mediated through Eusebius, so it is uncertain whether Eusebius interrupted an interconnected statement about both evangelists or juxtaposed two separate excerpts from Papias together. There is no indication that Matthew wrote anything (contra John 21:24; Moreover, Matthew hardly features more as a character in the narrative than in the other two Synoptic Gospels to be the key source of the Matthean traditions. All of the harsh and disapproving things He could have or should have said to Matthew would have been justified as far as the culture around them was concerned. There must have been at least 15-20 people eating in Levis spacious home. A beam of light illuminates the faces of the men at the table who are looking at Jesus Christ. Impossible!"[3]. C hristmas Day may be Dec. 25, but it's not the end of Christmas story. Teilband 1, ed. Vir. (Matt. In the Christian Bible, he was cited as one of the Jesus' apostles. [29] Thus, some scholars who otherwise defend the traditional authorship of Matthews Gospel admit that Papias erred in his belief about the original language in which it was written. Indeed, Levi is Israel's priestly tribe, as stated in the Bible: "The priests the Levites the priests the Levites the priests the Levites" (Deuteronomy 17:9, 17:18, 18:1). Our editors will review what youve submitted and determine whether to revise the article. [42] Luomanen, Jewish-Christian Sects, 21, 123; Frey, Die Fragmente des Ebionerevangeliums in Antike christliche Apokryphen in deutscher bersetzung. [26], Krzingers and Gundrys proposals have varying degrees of persuasiveness, but most scholars have not been swayed by their contention that Papiass words on Matthew have been misread through the centuries. Epiphanius added to the confusion when he imagined that the Gospel that he managed to get a hold of, which skips over the virgin birth and commences at Jesuss baptism (Pan. Jennie Ebeling --Department of Archaeology and Art History, University of Evansville, Copyright 2000-2023 The Bible and Interpretation| All Rights Reserved |The University of Arizona | Developed bySBS Tech St. Matthew (Matthew 9:10) modestly says, "in the house," keeping himself as much as possible in the background.St. Follow me, Jesus said to him, and Levi got up, left everything and followed him. "John, James, Andrew and Peter were the disciples closest to Jesus," Traylor says. Ward Powers enthusiastically endorses this line of reasoning in the following bold claim: "To have this evidence about the apostle Matthew his background, training, and employment in the Roman administration; his response to the call to follow Jesus; his appointment to the role and responsibility of apostle and to believe that he wouldnotwrite down what Jesus was doing and teaching requires a far bigger leap of faith than believing that he did. Some Patristic interpreters guessed that the evangelists Mark and Luke called Matthew by his less popular name Levi out of deference for his apostolic status, while Matthew himself had the humility to confess that he was once employed in a disreputable profession under his better-known name (e.g., John Chrysostom, When Origen of Alexandria searched for a parallel for why Saul was surnamed Paul in the preface of his. Verse 15. Indeed, Papias commented on a story about the Lords encounter with a condemned woman that Eusebius located in this Gospel (cf. According to Matthew 9:9 and Mark 2:14, Matthew was sitting by the customs house in Capernaum (near modern Almagor, Israel, on the Sea of Galilee) when Jesus called him into his company. Jesus came with some of His disciples. [2] B. Levi - who the Bible tells us was also named Matthew - was a Jew and a tax collector. Consequently, the evangelist wrote Matthew into the Markan story of the toll collector in Matthew 9:9. Logion could be translated as an oracle or divine utterance. Therefore, commentators often appeal to Matthew 9:9 and 10:3 as evidence that the Apostle Matthew was capable of composing either the Greek text of the first canonical Gospel or one of the literary sources incorporated into it. [28] Baum, Ein aramischer Urmatthus, 26364. Hence, Mark listened to Peters chreiai or anecdotes about the Lords sayings and deeds (cf. "Follow me," he said to him. Th. Despite the pain and agony of the cross, Jesus chose to die for the sins of the world because He loves us. Legend differs as to the scene of his missions and as to whether he died a natural death or a martyrs. Gundry takes the referent to be the expositors who expounded on Matthews text. This is not a solitary occurrence within Matthews Gospel: the evangelist inserted the mother of the sons of Zebedee into one pericope (Matt 20:20; cf. The Patristic Traditions about the Evangelist Matthew. Christian Soldiers in the Ancient Roman Army, Destruction of Jerusalem, c. 586 BCEyewitness Account, Assassination of Julius CaesarAncient Accounts, Claudia ActeNeros Mistress, Secret Christian, Emperor Tiberius & The Resurrection Of Jesus, Plinys Letter To Trajan About Christians, Ancient TechnologyThe Antikythera Mechanism, The Lycurgus CupNanotechnology in Ancient Rome, Monte TestaccioAncient Romes Garbage Dump, Metal Detector FindRoman Coins & Lost Emperor of Britain, Stirring of Water in the Pool of Bethesda. [39] Edwards (Hebrew Gospel, 210) identifies Matthews oracles in h.e. Jesus did not call us because of our righteousness or gifting. Matthias was chosen to be one of the Apostles after Judas of Iscariot had betrayed Jesus and died ( Acts 1:26 NIV). VesuviusAugust 24, 79 AD. [47] Luomanen, Jewish-Christian Sects, 103119; Kok, Gospel According to the Hebrews, 4143; Gregory, Gospel according to the Hebrews, 1417; 4352. Jesus casually says to Levi the tax collector,follow me and Levi got up and followed him. Just like that. 30.3.7; 30.13.214.4), was the Gospel according to the Hebrews, though Epiphanius derided it as the Ebionites mutilation of Matthews Gospel. [10] Even so, most readers of the New Testament throughout history have taken the identification of Levi with Matthew for granted. See W. F. Albright and C. S. Mann, Matthew, AB (Doubleday: New York, 1971), CLXXVIII. Among these repetitions are: variations of Mattathias (five times), Jesus (twice), Joseph (three times), Simeon (Semein), Levi (twice), and Melchi (twice). Warren Carter underscores how Papiass erroneous supposition served to underline the antiquity of this gospel and link it to the apostles.. ill. 2), but several of his quotations were lifted from previous Greek texts penned by figures such as Ignatius (cf. He called us when all we had was need. He was a tax collector who was sitting at his booth. 3.11.7), which is hard to reconcile with the Ebionitess denial of the virginal conception of Jesus (1.26.2; 3.21.1; 5.1.3; contra Matt 1:23). This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions. CHICAGO (RNS) The first time the Rev. Ward Powers, The Progressive Publication of Matthew: An Explanation of the Writing of the Synoptic Gospels (Nashville: B&H Publishing Group, 2010), 2829. Perhaps they did so because Levis call narrative closely resembled the summons of the first four apostles to discipleship in Mark 1:1620 and Alpheus was already remembered as the father of one of the apostles in Mark 3:18. As a result, those who reject the academic consensus on Markan priority are often the most open to Papiass claim. All the names for our week days come from Roman and Norse/Anglo-Saxon gods. [44] As for Jerome, he boasted that he translated the Gospel according to the Hebrews (e.g., Vir. [9] Lindars, Western Text,222; cf. (vv. [31] Warren Carter, Matthew: Storyteller, Interpreter, Evangelist (Peabody: Hendrickson, 2004), 17. The Bible shares in the book of Acts, that the betrayal and arrest of Jesus were foretold long ago by the Holy Spirit. It felt "weird," Carr said. There were, however, at the time of Christ and the Apostles two languages spoken by JewsAramaic and Greek. Gundry, Matthew, xxii. Jesus Christ and Saint Peter have entered the room, and Jesus is pointing at Matthew. Hence Levi was the original name of the man who was subsequently called Matthew; the Maththaios legomenos of Matthew 9:9, would indicate this. 6.25.4; Epiphanius, Pan. This English translation of the Greek text is taken from Michael W. Holmes, editor, Matthew Black, The Use of Rhetorical Terminology in Papias on Matthew and Mark. Papiass notice that Matthew addressed a Palestinian Jewish audience in their own vernacular language (i.e., Aramaic) was repeated in subsequent Patristic literature (e.g., Irenaeus, As for Jerome, he boasted that he translated the, The majority position among the experts is that the fragments Jerome inherited from the Nazarenes do not derive from the. He may call peop The fact of one man having two names is of frequent occurrence among the Jews. Therefore, commentators often appeal to Matthew 9:9 and 10:3 as evidence that the Apostle Matthew was capable of composing either the Greek text of the first canonical Gospel or one of the literary sources incorporated into it. ill. 3; Tract. Please refer to the appropriate style manual or other sources if you have any questions. 30.1; Jerome, Matt. Because Matthews original purpose was to prove to his Jewish brethren that Jesus is their Mashiach/Messiah, he included in his Gospel nine proof texts from the Old Testament which Jesus fulfilledMatthew 1:22,23; 2:15; 2:17,18; 2:23; 4:14-16; 8:17; 12:17-21; 13:35; 27:9,10. Meier, The Vision of Matthew, 24; Luz, Matthew 820, 32, 32n.14. [23] Krzinger, Papias, 24, 3342; cf. A large crowd came to him, and he began to teach them. After Jesus grants Peter the keys to the kingdom (see below), Jesus explains . In Mark 2:14, Jesus calls Levi, a tax collector and son of Alphaeus, to follow him, much as Jesus calls other disciples, and at first Levi does follow Jesus. Matthew is the Greek name and Levi was the Hebrew name. They contend that the conjunction. As most of us know, the tax collector named Levi became Saint Matthew. As Jesus was having a meal in Levi's home, many tax collectors and sinners were eating with Jesus and his disciples . Brian McNeil (London: T&T Clark, 2003), 40; Jennifer Wright Knust, Early Christian Re-writing and the History of the Pericope Adulterae, JECS 14 (2006): 495n34; Norelli, Papia, 33132, 335; MacDonald, Two Shipwrecked Gospels, 14, 1922, 24653; Jrg Frey, Die Fragmente des Hebrerevangeliums, in Antike christliche Apokryphen in deutscher bersetzung. Matthew, or Levi, son of Alpheus, was one of the seven who received a call to follow Christ before the ordination of the Twelve. Many think that just as Simon was named Peter (the rock) by the Lord, Levi was likewise renamed Matthew (the gift of God) by Jesus. He was honored that His Lord considered him such a gift, But as Levi he had immediately joined his life to Jesus and His Mission. H. Gundry, 291. Even Jesus acknowledges the hatred people had for tax collectors: " If they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector" (Matthew 18:17). By Michael J. Kok H. Gundry, 287291; James R. Edwards, The Hebrew Gospel and the Development of the Synoptic Tradition (Grand Rapids: Eerdmans, 2009), 35; Shanks, Papias, 12529, 195; Bauckham, Eyewitnesses, 214. Mark 10:35) and swapped Salome for her in another (Matt 27:56; cf. Was the Gospel of Matthew written by Levi aka Matthew in Hebrew, Aramaic or Greek? He it was who gave a feast, for attending which Jesus and the disciples were severely criticized by the Pharisees, k on the charge that it was unseemly for Him to eat with publicans and sinners. [8] See Barnabas Lindars, Matthew, Levi, Lebbaeus and the Value of the Western TextNTS 4 (1957-58): 220-22; Bruce Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 3rd ed., (London: New York, 1975), 26, 81; Brent Nongbri, Matthew and Levi (and James), Variant Readings (blog), May 21, 2018, https://brentnongbri.com/2018/05/21/matthew-and-levi-and-james/. Alternatively, the textual variant that has James instead of Levi as the son of Alphaeus in Mark 2:14 in a handful of manuscripts was plausibly motivated by a desire for uniformity by having a single son of Alphaeus (cf. Band: Evangelien und Verwandtes. There are a number of Patristic and Medieval quotations that purportedly derive from a text that was commonly dubbed as the, James R. Edwards has revived the older position that Matthew was the author of the, Conversely, Papias may not have known the. The debate over the authorship of Matthews Gospel usually focuses on the replacement of Levi, the son of Alphaeus, with Matthew (Matt 9:9; contra Mark 2:14; Luke 5:27) and the addition of the descriptor the toll collector after Matthews name (Matt 10:3; contra Mark 3:18; Luke 6:15; Acts 1:13). ill. 16; Is. "Meet Nathanael in the Bible, the 'True Israelite'." Learn Religions, Dec. 6, 2021, learnreligions.com/nathanael-the-true-israelite-701068. Alternate titles: Levi, St. Matthew the Apostle, St. Matthew the Evangelist. After all, a toll collector may have at least needed functional literacy to perform certain tasks. Matthew (also known as Levi in the Gospels of Luke and Mark) was a Jewish tax collector, or publican, living in Capernaum. [8] Alternatively, the textual variant that has James instead of Levi as the son of Alphaeus in Mark 2:14 in a handful of manuscripts was plausibly motivated by a desire for uniformity by having a single son of Alphaeus (cf. The account in the three Synoptics is identical, the vocation of Matthew-Levi being alluded to in the same terms. ed. I. Change the way you think and act, and believe (trust in, rely on, and adhere to) this Good News. [37], The final option is that a non-extant Jewish Gospel stands behind Papiass reference to Matthews oracles or, at least, the New Testament Gospel that bears the name Matthew was mixed up with a Jewish Gospel circulating in Papiass milieu. Matthew 9:9-13 begins with Jesus calling Matthew, a tax collector, to follow Him as His disciple. [33] For lexical discussion and debate about the term logion in Papiass vocabulary (cf. Maybe Jesus had seen Levi often as he sat in his chair with his table, papyrus, quill and ink made from carbon (soot or lampblack), water and gum arabic, a natural gum from the acacia tree used to control the inks viscosity when applied to the papyrus. [18] Josef Krzinger and Robert Gundry have tried to line up Papiass testimony with the academic consensus. Wilhelm Schneemelcher, trans. It is the contracted name of Mattathias. While Jesus was having dinner at Levis house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples, for there were many who followed him. But Pilate replied, I imagine, "What happens in Jerusalem, stays in . As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collectors booth. Pan. Matthew authored the first Gospel of the . [15], The Original Language of Matthews Gospel, Unlike the modern deductions about Matthews level of literacy, Papias did not presuppose Matthews facility in Greek. The fishermen who followed Jesus, and some became His Apostles, had to pay taxes on fishing licenses and perhaps on their daily catch. Beth: And it's in a chapel with two other paintings by Caravaggio all about Matthew. [17] Additionally, specialists on the Synoptic Problem generally hold that Matthews Gospel reproduced over 90 percent of Marks content, improved Marks grammar and style, and edited out Marks transliterated Aramaic terms. Band: Evangelien und Verwandtes. The important take-away from this detour through the Patristic testimonies was that the oldest tradition was that the evangelist Matthew published a text in Aramaic and left it to more qualified translators to translate it into the form that we have today as the Greek Gospel according to Matthew. How Did Jesus Spend the Last Week of His Life? [23] They render the verb hermeneuein as meaning to mediate or to interpret rather than to translate.[24] Hence, Krzinger identifies the each one (hekastos) who interpreted according to their ability as the evangelists conveying oral Jesus traditions in a new literary medium;[25] Gundry takes the referent to be the expositors who expounded on Matthews text. prol.) It would be psychologically impossible that such a man as Matthew, trained and experienced in writing records and reports he was a Roman official and such work was requisite for him since it went with the job would not have recorded things Jesus said. Jefferson himself believed that a person's religion was between them and their god. Ancient and modern scholars have been perplexed by the fact that the name of the toll collector in Matthew 9:9 differs from its synoptic counterparts. Krzinger and Gundry insist that, Krzinger enlists Irenaeus in support of his reading of Papias, despite the fact that Irenaeus used the article when affirming that Matthew wrote to the Hebrews in their, Hence, Krzinger identifies the each one (. His symbol is an angel, and he is a patron saint of tax collectors and accountants. 1/27/2013 09:47:39 pm. Vielhauer and Strecker, Jewish Christian Gospels, 15465; Klijn. 135; Matt. Klijn (Gospel Tradition, 11, 119) and Frey (Die Fragmente des Hebrerevangeliums, 606) treat Eusebiuss attribution of this tale to the Gospel According to the Hebrews as spurious since Eusebius may have had no firsthand knowledge of the text. This makes it doubtful that Matthew 9:9 was intended as either the evangelists self-reference or as a pseudonymous literary device supplementing the ascription of this Gospel to Matthew. It is not surprising he watched Jesus carefully and wrote down the first of the four Gospels, the biographies of Jesus of Nazareth. I also was allowed by the Nazarenes who use this volume in the Syrian city of Beroea to copy it. Jerome: De viris inlustribus (On Illustrious Men), chapter III. It's unclear why Matthew/Levi was called by both names. This could be a good possibility for the changing of the names. For the debate over whether Mark 2:14 and 3:18 refer to the same individual or to two different individuals named Alphaeus, see Bauckham. He was a man of moderate wealth, the only one of any means belonging to the apostolic corps. The most natural reading is that a language was meant by the combination of the noun. 30.13.45), indicating that it was published in Greek at the outset. 11.1-3; Pelag. Jesus' death by crucifixion was the worst death that anybody would have to endure. St. Matthew, also called St. Matthew the Evangelist, St. Matthew the Apostle, or Levi, (flourished 1st century ce, Palestine; Western feast day September 21, Eastern feast day November 16), one of the Twelve Apostles of Jesus Christ and the traditional author of the first Synoptic Gospel (the Gospel According to Matthew). 13:3; Pol. Or Levi was having a lot of friends over for dinner that night and asked Jesus if He would come, too. The account of the sinful woman at the well in John 4 is a good example as is the woman caught in adultery in John 8 or even Jesus calling Levi (Matthew) to join His entourage and dining with sinners and tax collectors in Matthew 9. Thus, some scholars who otherwise defend the traditional authorship of Matthews Gospel admit that Papias erred in his belief about the original language in which it was written. From the place where he collected taxes near the Sea of Galilee (probably on the outskirts of Capernaum), Matthew may often have heard Jesus speak and must have known about his many miracles. Jerome may have anticipated that he would track down the Gospel according to the Hebrews in Pamphilus library in Caesarea (cf. [22] Krzinger, Papias, 22; Gundry, Matthew, 619; Pre-Papian Tradition, xxi, 68; cf. However, most scholars think that the tax collector Levi (not Zacchaeus) and Matthew were the same person based on these three verses: - Matthew 9:9 - "And as Jesus passed on from there, He saw a man, called Matthew, sitting in the tax office; and He *said to . ill. 3). When Jesus called Levi, Jesus never told him, "Repent, and follow Me." Jesus only said, "Follow Me." Jesus sought out someone like Levi, who was in need of God's mercy and helped him to make a decision to follow Jesus; that is to turn to God. When Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. It is touching that Matthew, gift of Yahweh loved his new name, probably given to him by Jesus. [18] B. C. Butler, The Originality of St Matthew: A Critique of the Two-Document Hypothesis (Cambridge: Cambridge University Press, 1951), 16566; Albright and Mann, Matthew, XXXVIXLVIII; Powers, Progressive Publication, 4749. Another option is that Papias was referring to a lost source. "And Peter was the chief . Teilband 1, ed. 3.2).[48]. Let us know if you have suggestions to improve this article (requires login). Harris J. Rendel, The Logia and the Gospels, For lexical discussion and debate about the term. CLICK HEREfor Taxes in the Ancient Roman World article. 5.10.3; Clement, in h.e. When the Pharisees saw this, they asked his disciples, Why does your teacher eat with tax collectors and sinners? On hearing this, Jesus said,It is not the healthy who need a doctor, but the sick. This is very possible, as scholars point to Simon (Peter) and Saul. According to Luke 5:29, the aforementioned dinner was given by Levi in his house after his call. There is no evidence that any of the Patristic authorities made any inferences about Matthews proficiency in Greek or level of education in rhetorical composition based on Matthews former occupation alone. [33] Some scholars equate Matthews oracles with the hypothetical sources Q or M supposedly underlying the double tradition shared by Matthew and Luke and the singly attested traditions in Matthews Gospel respectively. Numerous textual indications point to an author who was a Jewish Christian writing for Christians of similar background. The other Eleven were ordinary men. 4. Ancient and modern scholars have been perplexed by the fact that the name of the toll collector in Matthew 9:9 differs from its synoptic counterparts. And he got up and followed him. had his name changed from Levi to Matthew likely by Jesus Himself who changed Simons name to Peter.(Matt. 16:18) Mark and Luke were probably stunned by Jesus' inclusion of a hated tax collector in His Twelve. Phil. [34] The double tradition is mostly comprised of sayings, but there are a couple of narratives (e.g., Matt 4:111/Luke 4:113; Matt 8:513/Luke 7:110). He was thirty-one years old and married and had four children. [27] The most natural reading is that a language was meant by the combination of the noun dialektos, especially when modified with the name of an ethnic group (cf. [3] Powers, Progressive Publication, 29 (emphasis original). [28] On the contrary, there are cases when dialektos is translated as a language even when it is not preceded by an article (e.g., Philo, Mos. Nevertheless, it is conceivable that the two verses in Matthew 9:9 and 10:3 were the basis for why this Gospel was later ascribed to Matthew. So it is more than probable that Matthew or someone else translated Matthews biography of Christ into Greek in order to spread the Good News beyond the Jews. 3.1.1; Pantaenus, in Eusebius, h.e. Additionally, specialists on the Synoptic Problem generally hold that Matthews Gospel reproduced over 90 percent of Marks content, improved Marks grammar and style, and edited out Marks transliterated Aramaic terms. But go and learn what this means: I desire mercy, not sacrifice. For I have not come to call the righteous, but sinners. Matthew 9:9-13, Matthew is the ONLY one of the Gospel writers who uses his changed name from Levi to Matthew. I have not come to call the righteous, but sinners., CLICK HERE for Jesus and the Pharisees article. There are sayings (Matt 13:3643) and stories (e.g., Matt 12) in Matthews special material, too. [14] Nevertheless, it is conceivable that the two verses in Matthew 9:9 and 10:3 were the basis for why this Gospel was later ascribed to Matthew. Christ redeemed the priesthood of Levi back unto himself and redeemed Matthew the . Jesus asked him to be a *disciple (Matthew 9:9). I.2.26; Eusebius, h.e. For the range of theories accounting for the redactional changes in Matthew 9:9 and 10:3, see the helpful summaries compiled by Joachim Gnilka, Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity: Part I: Palestine 330 BCE 200 CE. [Matthew 9:9-13, Luke 5:27-32] 13 Jesus went to the seashore again where large crowds came to him, . [41], Papiass notice that Matthew addressed a Palestinian Jewish audience in their own vernacular language (i.e., Aramaic) was repeated in subsequent Patristic literature (e.g., Irenaeus, haer. had his name changed from Levi to Matthew likely by Jesus Himself who changed Simon's name to Peter. Jesus could have walked up to Matthew and said sarcastically, "I bet your mother is really proud you!" Jesus was considered a rabbi. The Pharisees asked them, Why does he eat with tax collectors and sinners? On hearing this, Jesus said to them, It is not the healthy who need a doctor, but the sick. High priest Aaron and his sons were descendants of Levi (Exodus 4:14), Levi being a son of Jacob (Genesis 29:34). [1] Regardless of how this name change is explained, this toll collector may have been trained in accounting and documenting records and may have been functionally bilingual or trilingual in order to converse with travellers moving between the territories of Philip and Antipas. [35] This leads Dennis MacDonald to maintain that Papiass supposition about the multiple translations of Matthews oracles was an explanation for the dissimilar Greek texts of Q and Matthew. There is no indication that Matthew wrote anything (contra John 21:24; Gos. [19] Josef Krzinger, Papias von Hierapolis und die Evangelien die Neuen Testaments (Regensberg: Pustet, 1983), 10-11, 4445; Gundry, Matthew, 614; idem, The Apostolically Johannine Pre-Papian Tradition Concerning the Gospels of Mark and Matthew, in The Old is Better: New Testament Essays in Support of Traditional Interpretations, WUNT 178 (Tbingen: Mohr Siebeck, 2005), 56; cf. Saint Matthew's decision lives on into eternity and benefited not millions . At worst, they were charlatans, sycophants, and brutes (cf. [4] See Manlio Simonetti, Matthew 113, ACCS New Testament 1a (Downers Grove: IVP, 2001), 177; Ulrich Luz, Matthew 820, trans. Jesus Calls Levi (Matthew). Ps. Modern Persecution of Christians in China, Patriarch Jacobs Well & St. Philoumenous, Slaughter of the Theban Legion C. 286 AD, LapsiChristians Who Lapse/Abandon Their Faith, Evodias Named Followers of Christ Christians. Could Ancient Sparta Defeat Ancient Rome? Other than naming Matthew in the list of Apostles, usually pairing him with St. Thomas, the New Testament offers scant and uncertain information about him. [14] For the theory that Matthew was either the founder of a putative Matthean community or the source of their traditions, see Pesch, Levi-Matthus, 56; Gundry, Old Testament, 184; Hill, Matthew, 5354, 173; Gnilka, Matthusevangelium, 1.331; Davies and Allison, Matthew VIIIXVIII, 2.99; Hagner, Matthew 113, xlvi; John Nolland, The Gospel of Matthew, NIGTC (Grand Rapids: Eerdmans, 2005), 3-4; Witherington III, Matthew, 5, 29; Craig S. Keener, The Gospel of Matthew: A Socio-Rhetorical Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 2009), 40; Bauckham, Eyewitnesses, 111.